Veče latinoameričke poezije i prevodilačka radionica

Predstavljanje dvojezi?ne zbirke savremene kolumbijske i peruanske poezije

U utorak, 8. aprila, u 18:30h organizujemo predstavljanje dvojezi?ne zbirke savremene kolumbijske i peruanske poezije, u Amfiteatru Filološkog fakulteta. Bi?e organizovana i prevodila?ka radionica, a autor najboljeg prevoda dobi?e kao nagradu pomenutu zbirku pesama na srpskom i španskom. Knjigu ?e predstaviti stru?njaci iz Jugoslovenskog udruženja latinoamerikanista, naši književnici i prevodioci, koji su odabrali pesme i preveli ih:  Silvija Monros Stojakovi?, Roman Balvanovi? i Branislav Prelevi?. Roman Balvanovi? i Branislav Prelevi? ?e govoriti o savremenoj kolumbijskoj i peruanskoj poeziji, dok ?e Silvija Monros Stojakovi? dati poseban osvrt na stvaralaštvo Sesara Valjeha. U nastavku, bi?e re?i o osnovnim principima prevo?enja poezije, i komentarisanje specifi?nih problema pri prevo?enju sa kojima su se susreli sami prevodioci, uz konkretne primere, kao i o prevodima koje su radili ostali u?esnici radionice. Mole se studenti koji žele da u?estvuju u prevodila?koj radionici da na srpski prevedu slede?i sonet Sesara Valjeha i do nedelje ga pošalju na slede?u adresu: broman@vinca.rs.  U?esnici:  Silvija Monros Stojakovi? Roman Balvanovi? Branislav Prelevi? Stefan Bondži? (moderator)

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Ово веб место користи Акисмет како би смањило непожељне. Сазнајте како се ваши коментари обрађују.