Veče latinoameričke poezije i prevodilačka radionica

Predstavljanje dvojezične zbirke savremene kolumbijske i peruanske poezije

U utorak, 8. aprila, u 18:30h organizujemo predstavljanje dvojezične zbirke savremene kolumbijske i peruanske poezije, u Amfiteatru Filološkog fakulteta. Biće organizovana i prevodilačka radionica, a autor najboljeg prevoda dobiće kao nagradu pomenutu zbirku pesama na srpskom i španskom. Knjigu će predstaviti stručnjaci iz Jugoslovenskog udruženja latinoamerikanista, naši književnici i prevodioci, koji su odabrali pesme i preveli ih:  Silvija Monros Stojaković, Roman Balvanović i Branislav Prelević. Roman Balvanović i Branislav Prelević će govoriti o savremenoj kolumbijskoj i peruanskoj poeziji, dok će Silvija Monros Stojaković dati poseban osvrt na stvaralaštvo Sesara Valjeha. U nastavku, biće reči o osnovnim principima prevođenja poezije, i komentarisanje specifičnih problema pri prevođenju sa kojima su se susreli sami prevodioci, uz konkretne primere, kao i o prevodima koje su radili ostali učesnici radionice. Mole se studenti koji žele da učestvuju u prevodilačkoj radionici da na srpski prevedu sledeći sonet Sesara Valjeha i do nedelje ga pošalju na sledeću adresu: broman@vinca.rs.  Učesnici:  Silvija Monros Stojaković Roman Balvanović Branislav Prelević Stefan Bondžić (moderator)

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *